Я часто чую скарги батьків на те, що україномовного контенту мало, а як знаходиш, і вмикаєш мультики українською, в наступному відео воно автоматично перемикається на російське. Не змигнеш оком, як твоя дитина вільно балакає російською, хай навіть батьки нею не говорять зовсім.
Це не єдиний треш у нашому інфопросторі. Мультики перекладають з російської, лишаючи російські субтитри і подібне сміття. Мультики ділять на дівчачі і хлопчачі. Героїв називають питомо російськими іменами. Або якісь боти: опис каналу українською, а контент а-ля шопопало. Будь ласка, ставмося відповідально до того, що заходить у голови малих українців, – це наше майбутнє, і все це проросте.
Що можна вдіяти?
- створити україномовний контент (це мій улюблений пункт і я гаряче вас до цього закликаю, адже це майже цілком вільна ніша, і запит є, не кажучи вже про нагальну потребу: запит на українські мультики є!)
- дивитися відео разом з малюком, контролюючи ситуацію (і не кажіть мені, що діти хочуть російське, може вони просто хочуть щось ЩЕ не перекладене, і то не з російської)
- виділити канали, які дивиться малюк, і запускати відео з них, а не з пошукової строки ютюба
- встановити додаток Video Blocker, який дозволить заблокувати всі російськомовні та инші неприємні канали
- завантажити собі відео на девайс і не дивитися з Інтернету.
Вибір Принадії
Перелопативши ютюб у пошуках якісного українського контенту для малят, я сформувала список каналів, які може дивитись моя дитина. Важливо відібрати адекватний контент, аби молодий громадянин зростав зі здоровим глуздом та непохитною клепкою, не кажучи вже про якесь чуття естетики та відсутність будь-якого натяку на будь-що російське.
Нагадаю також, що до шести років в дитину легко можна вкласти будь-яку мову світу шляхом перегляду мультиків, – ви справді хочете, щоб цією мовою була саме російська? Хм.
- Ukranimaua – тут майже всі мої улюблені українські мультики, українські у всіх сенсах, справжні до щему, і не кажіть мені, що це просто ностальгія.
- KidStory – анімовані книжки для дітей – явно початок чогось великого, прекрасні ідея та втілення.
- Primus Animation – класні освітні пластилінові мультики.
- Novator film – канал однойменної мультиплікаційної студії з шикарними пластиліновими серіалами “Моя країна – Україна” та “Професіонали”.
- Книга-мандрівка. Україна – не зовсім дитячий контент, але чудова анімація і гарний спосіб почати пізнавати Україну.
- Каю Український – гаряче люблений багатьма українськими мамами і дітками переклад франко-канадського багатосерійного мультика.
- Янко Гортало – віршики, пісеньки, руханки, мультики тощо; можна знайти цікаве.
- Телеканал ПЛЮСПЛЮС – також є різне, можна знайти цікаве.
- Першосвіт – анімації для малят.
- Tobot – корейський мульт про трансформери з класним українським дубляжем.
- Свинка Пеппа українською – прикольний британський мульт про сім’ю пацят.
- Телекомпанія Малятко ТВ – різні мульти, можна щось знайти.
- LOLka – прикольні автентичні сучасні анімації.
- Patron The Dog – нарешті український супергерой.
- Гав-гав-гав – ще один чудовий автентичний мультик.
- Пані Калина – пані Калина дарма переживала, що її канал нікому не зайде, такий контент дуже популярний серед діток і дуже потрібен Україні.
Україномовного контенту прибуває, і стаття постійно оновлюється. Якщо щось пройшло повз мою увагу, будь ласка, втрутьтеся, і я з радістю поповню список каналами, що відповідають моїм критеріям якости. І не забуваймо творити якісний український контент своїми руками, співпрацювати. Бо хто, як не ми. І не забуваймо берегти дітей від надмірного занурення в екранний світ, там, за вікном, все ще лишається той крутіший.
Що почитати дітям від 1 до 5 читаємо тут.