Печалі мамського мовлення

материнство рефлексії

Та, з одного боку шотипристала, думає собі 99% населення планети, а з иншого – чому у мамскому світі неодмінно мусить бути стільки негарних і нелогічних слівець?

Вам на коли ставлять? Якби мені задали це питання ще до того, як я подалась у форумчанки, я б його банально не зрозуміла: хто, що, куди ставить? Ах, ви питаєте коли передбачувана дата моїх пологів… А шо вам ставлять? Ах, який мені поставили діагноз…

Роддом або навіть ротдом. Був у совку. Совка не існує вже 30 літ, змиріться, тепер це пологовий дім/будинок.

Схватки. То москалих при пологах хапає чортяка, а ми трішечки переймаємось, щоб все було гаразд, ось і все. Перейми у нас.

Прикорм. Ну чомууу? Це тільки мені корм асоціюється з їжею для тварин? Якщо грудне вигодовування, а не викормлювання, то, може, і при/під/догодовування замість прикорму? А ще педприкорм. Укрсучліт. Совнардеп. Рекспексфекс.

Попіси. Для чого взагалі існує це слово? Бо мамам необхідно вираховувати скільки разів дитина пісьнула? З вами все гаразд? А якщо таки дуже треба, то чому не можна просто сказати ‘попісяв 25 разів’?

Ходять чутки, що прививки калічать дітей. Схильна погодитись. Рекомендую натомість щеплення або ж вакцини. Також рекомендую відмовитись від памперсів на користь підгузників підгузок та від пеленок на користь пелюшок.

Слінґи не чіпатиму. Всі ненавидять мою ґ(

Абревіатури – то окремий біль. Їх я не люблю вже здавна, особливо коли спілкуюся з чоловіком, бо ми працюємо з однаковими абревіатурами, але в різних сферах, тобто якщо для мене НЛО – це нестриманість людей опівночі, то для нього – несподівана ласка опришків. Чи не можна якось уникнути всіх тих ГВ (грудне вигодовування), ШВ (штучне воно ж) і СС (спільний сон)? В кінці кінців увімкніть собі Т9 на телефоні, якщо писанина дається нелегко чи горить каша. Але особливо лякає, коли абревіатура перекочовує з письмової в усну. Перша асоціація з ПДП (передбачувана дата пологів) у мене була ПоДіПоймі.

Чи знали ви, що дітей зачинають з допомогою па? Так, я теж думала, що так називають крок у танці, але па (саме ось так, маленькими літерами) – то палавой акт. Якщо ви з Галичини, то для вас – са. А що писати ‘секс’ – то аж на дві літери довше, краще за той час серіал подивлюсь.

Ще окреміша абревіатурна тема – це КС і УЗІ. У москалів кєсарєво сєчєніє, у нас – розтин, і поки москалі ще ісслєдуют, у нас вже діагностували. Хочте скорочувать, то пишіть хоч би КР і УЗД, хоч знов-таки ‘кесарів’ чи ‘ультразвук’ не набагато довше пишуться.

З одного боку грамотність другорядна, й куди важливіше ловити суть посилу, що за нею, так. На спеціалізованому форумі легше оперувати місцевою мовою, але по-перше, новенький серед того загубиться, а по-друге, я не знаю як пояснити людям, що речі повинні бути гарними. Бо гарно це гарно? Бо для чого застеляти вранці ліжко, якщо все одно ввечері доведеться його розстелити?

ГВ. Гарного Всім.

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

читайте нові статті першими

Loading