Та, з одного боку шотипристала, думає собі 99% населення планети, а з иншого – чому у мамскому світі неодмінно мусить бути стільки негарних і нелогічних слівець?
Вам на коли ставлять? Якби мені задали це питання ще до того, як я подалась у форумчанки, я б його банально не зрозуміла: хто, що, куди ставить? Ах, ви питаєте коли передбачувана дата моїх пологів… А шо вам ставлять? Ах, який мені поставили діагноз…
Роддом або навіть ротдом. Був у совку. Совка не існує вже 30 літ, змиріться, тепер це пологовий дім/будинок.
Схватки. То москалих при пологах хапає чортяка, а ми трішечки переймаємось, щоб все було гаразд, ось і все. Перейми у нас.
Прикорм. Ну чомууу? Це тільки мені корм асоціюється з їжею для тварин? Якщо грудне вигодовування, а не викормлювання, то, може, і при/під/догодовування замість прикорму? А ще педприкорм. Укрсучліт. Совнардеп. Рекспексфекс.
Попіси. Для чого взагалі існує це слово? Бо мамам необхідно вираховувати скільки разів дитина пісьнула? З вами все гаразд? А якщо таки дуже треба, то чому не можна просто сказати ‘попісяв 25 разів’?
Ходять чутки, що прививки калічать дітей. Схильна погодитись. Рекомендую натомість щеплення або ж вакцини. Також рекомендую відмовитись від памперсів на користь підгузників підгузок та від пеленок на користь пелюшок.
Слінґи не чіпатиму. Всі ненавидять мою ґ(
Абревіатури – то окремий біль. Їх я не люблю вже здавна, особливо коли спілкуюся з чоловіком, бо ми працюємо з однаковими абревіатурами, але в різних сферах, тобто якщо для мене НЛО – це нестриманість людей опівночі, то для нього – несподівана ласка опришків. Чи не можна якось уникнути всіх тих ГВ (грудне вигодовування), ШВ (штучне воно ж) і СС (спільний сон)? В кінці кінців увімкніть собі Т9 на телефоні, якщо писанина дається нелегко чи горить каша. Але особливо лякає, коли абревіатура перекочовує з письмової в усну. Перша асоціація з ПДП (передбачувана дата пологів) у мене була ПоДіПоймі.
Чи знали ви, що дітей зачинають з допомогою па? Так, я теж думала, що так називають крок у танці, але па (саме ось так, маленькими літерами) – то палавой акт. Якщо ви з Галичини, то для вас – са. А що писати ‘секс’ – то аж на дві літери довше, краще за той час серіал подивлюсь.
Ще окреміша абревіатурна тема – це КС і УЗІ. У москалів кєсарєво сєчєніє, у нас – розтин, і поки москалі ще ісслєдуют, у нас вже діагностували. Хочте скорочувать, то пишіть хоч би КР і УЗД, хоч знов-таки ‘кесарів’ чи ‘ультразвук’ не набагато довше пишуться.
З одного боку грамотність другорядна, й куди важливіше ловити суть посилу, що за нею, так. На спеціалізованому форумі легше оперувати місцевою мовою, але по-перше, новенький серед того загубиться, а по-друге, я не знаю як пояснити людям, що речі повинні бути гарними. Бо гарно це гарно? Бо для чого застеляти вранці ліжко, якщо все одно ввечері доведеться його розстелити?
ГВ. Гарного Всім.